untruthfulness

And untruthfulness seems to begin within our own self-talk.
Y el se parece comenzar dentro de nuestro propio uno mismo-habla.
One of the greatest ulcers is untruthfulness.
Una de las más grandes úlceras es la falsedad.
Put away faultfinding and all untruthfulness.
Desechad la censura y toda falta de veracidad.
The Kremlin once again demonstrated its inconsistency and untruthfulness.
El Kremlin oficial demostró una vez más la inconsistencia y la falsedad de sus declaraciones.
The practice of untruthfulness becomes a habit, and egoism displays its harmful effects.
La práctica de la falsedad se convierte en un hábito y el egoísmo exhibe sus efectos dañinos.
It is possible to accomplish spiritual love when we have cast off all untruthfulness of the heart.
Es posible alcanzar el amor espiritual cuando hemos alejado toda falsedad del corazón.
Likewise bragging and exaggeration, duplicity and hypocrisy, spreading rumours, defamation, and flattery are expressions of untruthfulness.
Asimismo la vanagloria y la exageración, la falsedad y la hipocresía, el propagar rumores, el hablar mal por detrás y las adulaciones, son manifestaciones de falta de veracidad.
You are free to express your opinion as long as it is just your opinion and there are no specific facts to prove its untruthfulness.
Usted es libre de expresar su opinión, siempre que sea solo su opinión y no haya hechos específicos que demuestren la falta de veracidad de las declaraciones.
These three countries acted against their word some thirteen or fourteen years ago; in the nuclear negotiations, they promised and didn't keep their promise, now they should prove that they won't repeat the same untruthfulness and prevarication this time.
Esos tres países actuaron contrariamente a su palabra hace unos trece o catorce años; en las negociaciones nucleares prometieron y no cumplieron sus compromisos; ahora deben demostrar que no repetirán la misma falsedad y embuste esta vez.
An example certainly understood by everyone to conclude. A dimension of untruthfulness, deceitfulness and hypocrisy or a thirst for power can cause a loss of trust in the men and women from whom it emanates.
Y para terminar con un ejemplo sin duda comprensible para todos: una dimensión de mentira, de falsedad y de hipocresía, o de sed de poder, hace perder confianza en los hombres y mujeres de los que emana.
In this abundance of proof of the untruthfulness of these statements, the Tribunal may probably think that the most clear and obvious correction is in the transcription of the defendant Goering's telephone conversations, which are so amply corroborated by the other documents.
Entre estas abundantes pruebas de la falsedad de estas declaraciones, el Tribunal quizás considere que la corrección más clara y obvia está en la transcripción de las conversaciones telefónicas del acusado Goering, tan ampliamente corroboradas por los demás documentos.
Untruthfulness is the basis of a good, strong relationship.
La falta de veracidad es la base de un bien, relación fuerte.
Palabra del día
embrujado