His interrogation lasted until the evening of the following day. | El interrogatorio se prolongó hasta la tarde del día siguiente. |
However, he and his colleagues must first wait until the evening. | Sin embargo, él y sus colegas primero deben esperar hasta la noche. |
You stayed until the evening in search of supplies. | Te quedaste hasta la tarde en busca de suministros. |
I will go to my corner, until the evening. | Yo me voy a mi esquina, hasta la noche. |
He that touches their carcasses shall be unclean until the evening. | El que toque sus cadáveres quedará impuro hasta la tarde. |
You won't be able to drive back until the evening. | No será capaz de conducir hasta la noche. |
The election results were not expected until the evening, of course. | Los resultados de elección no fueron esperados hasta la tarde, por supuesto. |
He was fully occupied until the evening. | Él estaba totalmente ocupado hasta la noche. |
Parking by lake permitted until the evening. | Aparcamiento junto al lago permitido hasta la noche. |
So, we have until the evening news... 6 PM. | Tenemos tiempo hasta el noticiero de las 6 P.M. |
