until the evening
- Ejemplos
His interrogation lasted until the evening of the following day. | El interrogatorio se prolongó hasta la tarde del día siguiente. |
However, he and his colleagues must first wait until the evening. | Sin embargo, él y sus colegas primero deben esperar hasta la noche. |
You stayed until the evening in search of supplies. | Te quedaste hasta la tarde en busca de suministros. |
I will go to my corner, until the evening. | Yo me voy a mi esquina, hasta la noche. |
He that touches their carcasses shall be unclean until the evening. | El que toque sus cadáveres quedará impuro hasta la tarde. |
You won't be able to drive back until the evening. | No será capaz de conducir hasta la noche. |
The election results were not expected until the evening, of course. | Los resultados de elección no fueron esperados hasta la tarde, por supuesto. |
He was fully occupied until the evening. | Él estaba totalmente ocupado hasta la noche. |
Parking by lake permitted until the evening. | Aparcamiento junto al lago permitido hasta la noche. |
So, we have until the evening news... 6 PM. | Tenemos tiempo hasta el noticiero de las 6 P.M. |
Play online with animals can be in the morning until the evening. | Juega en línea con los animales pueden ser por la mañana hasta la noche. |
There isn't a train until the evening. | No habrá un tren hasta la tarde. |
We will have to stay until the evening. | -Tendremos que quedarnos hasta la noche. |
Leave your design until the evening. | Deje su diseño hasta la tarde. |
She won't be free until the evening. | No estará libre hasta la noche. |
I went there yesterday and did not want to stay until the evening. | Ayer fui y no quise quedarme hasta el anochecer. |
Our bus will wait here until the evening to take you back to Prague. | Nuestro autobús a esperar aquí hasta la noche para volver a Praga. |
Devastated, I continued to sit there until the evening offering. | Yo permanecí sentado y desolado hasta la ofrenda de la tarde. |
We don't eat until the evening. | No comemos hasta la noche. |
And I sat there appalled until the evening sacrifice. | Y yo seguí angustiado hasta la hora del sacrificio de la tarde. |
