Don't wait until it happens, get peace of mind today. | No espere hasta que sucede, consiguen la paz de la mente hoy. |
You don't know when it's going to happen until it happens. | No sabes cuando va a pasar, hasta que pasa. |
They're just words in a book until it happens to you... | Solo palabras en un libro hasta que te suceden a ti... |
Because until it happens, you're still a person. | Porque hasta que suceda, tu eres una persona. |
And we shouldn't wait until it happens to us. | No debemos esperar hasta que nos ocurra a nosotros. |
There's no history of anything until it happens, then there is. | No hay historia de nada hasta que algo sucede, entonces la hay. |
However, let us not talk about that bad possibility, until it happens. | Pero, no hablemos de esa posibilidad negativa hasta que ocurra. |
Stay with him until it happens, all right? | Quédate con él hasta sucede, ¿de acuerdo? |
Because nothing happens until it happens in someone's mind first. | Porque, no ocurre nada hasta que ocurra en la mente de alguien primero. |
None of us do not until it happens. | Ninguno de nosotros lo sabe... no hasta que sucede. |
