Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This type of person can be cold, unsympathetic and pitiless.
Esta clase de persona puede ser fría, falta de simpatía y sin piedad.
But one man, of unsympathetic nature, asked for the promise treats.
Pero un hombre, de la naturaleza indiferente, preguntó por los dulces promesas.
But I don't want you to think I'm unsympathetic.
Pero no quiero que piense que soy poco compasivo.
Actually, I was not unsympathetic. To what wertham was doing.
No estaba en desacuerdo con lo que Wertham hacía.
But don't ever let it be said that I'm unsympathetic.
Pero que nunca se diga que soy poco comprensivo.
I want you to know, I'm not completely unsympathetic to...
Quiero que sepas que no soy para nada poco compasiva a...
There is no reason to keep him unsympathetic.
No hay motivo para tenerle antipatía.
The unsympathetic woman looks crooked again in the morning?
La mujer antipática se ve torcida de nuevo en la mañana?
I'm not unsympathetic to a businessman's plight.
No soy insensible al sufrimiento de un hombre de negocios.
I want you to know, I'm not completely unsympathetic to...
Quiero que sepas que no soy para nada poco compasiva a...
Palabra del día
el mago