Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me and the other McKay, who, unsurprisingly, is a genius.
Yo y el otro McKay, quien, naturalmente, es un genio.
Well, unsurprisingly, that campaign was wholly unsuccessful.
Bueno, como era de esperar, esa campaña fue totalmente infructuosa.
Monsanto, unsurprisingly, has announced it will appeal.
Monsanto, como era de esperar, ha anunciado que apelará.
These regulations, unsurprisingly, vary considerably between Member States.
Esta normativa, evidentemente, varía considerablemente entre los Estados miembros.
Perhaps unsurprisingly, the reverse can also be true.
Quizá no sea sorprendente que lo inverso también pueda ser cierto.
Barack Obama's, 2017 list is, unsurprisingly lit.
Barack Obama's de 2017 lista es, como era de esperar iluminado.
And, perhaps unsurprisingly, the solutions are likely to be similarly complicated.
Y, como es previsible, las soluciones serán probablemente igual de complicadas.
Quite unsurprisingly, since it is the most beautiful diamond cut.
La confusión es entendible, ya que es el corte de diamante más bonito.
The Mona Lisa is unsurprisingly one of the most popular paintings.
La Gioconda es, desde ya, uno de los cuadros más populares.
St. Julian's patron saint is, unsurprisingly, Saint Julian.
Patrona de San Julian es, como era de esperar, San Julián.
Palabra del día
la garra