Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Can I offer you some unsolicited advice?
¿Puedo darte un consejo?
He has since joined a running club and has provided solicited and unsolicited advice to his runners.
Desde entonces, se ha unido a un club de carreras y ha proporcionado asesoramiento solicitado y no solicitado a sus corredores.
Any unsolicited advice or help should be treated with caution, especially if it involves clicking on a link, as it's likely an attempt at social engineering.
Cualquier consejo o ayuda no solicitados deben tratarse con precaución, especialmente si se trata de hacer clic en un enlace, ya que es probable que se trate de un intento de fraude por ingeniería social.
Sometimes, of course, the intrusion comes from a far less understanding place: they want power over you, they think you don't deserve privacy, or they want to give unsolicited advice.
Por otra parte, en ocasiones esa intromisión proviene de algo más difícil de comprender: quieren controlarte porque piensan que no tienes derecho a la privacidad o gustan de dar consejos aunque no se les pidan.
Can I give you some unsolicited advice, one cop to another?
¿Puedo darte un consejo no solicitado, un policía a otro?
Let me give you some unsolicited advice, my friend.
Déjame darte un consejo sin pedirlo, amigo mío.
Each bishop separately telephoned to give their unsolicited advice to the Archbishop.
Cada Obispo llamo separadamente para dar su consejo no solicitado al Arzobispo.
Thank you for the unsolicited advice.
Gracias por el consejo no solicitado.
Thank you for that unsolicited advice.
Gracias por ese consejo no pedido.
Who is offering this unsolicited advice?
¿Quiénes son los que ofrecen estos consejos no solicitados?
Palabra del día
nunca