Does that mean that there is also less unsaleable waste? | ¿Significa esto que también hay menos residuos que no pueden ser vendidos? |
Returns are delayed, commodities are unsaleable in glutted markets, and prices fall. | Los reembolsos se retrasan, las mercancías no se venden en los mercados ya abarrotados y los precios caen. |
Indeed, consumer safety calls for equal treatment with a view to avoiding any deflection of trade or the export of products unsaleable on the European market. | La seguridad del consumidor impone, efectivamente, un tratamiento igualitario para evitar cualquier desvío del tráfico o la exportación de productos invendibles en el mercado europeo. |
However, the information obtained to a large extent will help to make a choice, independent of the Seller desires to sell the unsaleable or appetizing lucrative commodity. | Sin embargo, la información obtenida en gran medida ayudará a tomar una decisión, independiente del vendedor desea vender la mercancía lucrativa imposible o muy apetecible. |
In some cases, fresh goods spoil during transport, are not consumed in time or are deemed unsaleable because they fall short of the given standards. | Parte de los productos frescos se estropean durante el transporte, no se consumen correctamente o se consideran invendibles, porque no cumplen con las normas preestablecidas. |
Moreover, following the agreement with the buyer, the seller had lost its right to demand the purchase price if the goods delivered turned out to be entirely unsaleable. | Además, a raíz del acuerdo con el comprador, el vendedor había perdido su derecho a exigir el precio de compra si las mercancías entregadas resultaban ser totalmente invendibles. |
The cost of poor quality is two fold: first, you have the lost opportunity cost of unsaleable product with off spec product. | El costo de la mala calidad es doble: primero, se tiene el costo de la oportunidad perdida de un producto que no se puede vender ya que no cumple con las especificaciones. |
Long after he has already spent the money representing the value of the commodities produced, it may turn out that the latter are unsaleable, not really representing socially necessary labour-time. | Mucho tiempo después de que él haya gastado el dinero, contravalor de las mercancías producidas, puede ocurrir que éstas no sean vendibles, que no representen tiempo de trabajo socialmente necesario. |
Dell hit a crisis in 1989 when chip capacity went from 256K to 1Mb practically overnight and the company was left with millions of dollars' worth of unsaleable stock. | Dell enfrentó una crisis en 1989, cuando la capacidad de los chips aumentó de la noche a la mañana de 256K a 1Mb. La empresa se quedó con millones de dólares en inventario que no podía vender. |
Let those listening to me understand that, to take a couple of examples, this is about unsaleable bread that will no longer be fresh the following day, about left-over pieces of cake and that sort of thing. | Que quienes me escuchan comprendan que, por poner algunos ejemplos, nos estamos refiriendo a pan invendible que ya no estará fresco al día siguiente, a restos de pasteles y ese tipo de cosas. |
