Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But writing a book can also be tremendously frustrating and unrewarding. | Pero escribir un libro puede también ser enormemente de frustración e ingrato. |
This is some exhausting and unrewarding work. | Esta es una tarea agotadora e ingrata. |
Too often thinking about yourself first is stultifying, unrewarding, self-provoking. | El pensar en sí mismos con frecuencia, en primer lugar es entorpecedor, poco gratificante, auto-provocador. |
This aspect is called the aspect of mutual alienation, unrewarding to say the least. | Este aspecto es llamado el aspecto de la mutua alienación, no gratificante, para decir lo menos. |
The fierce protection of his interests, as tedious and unrewarding as it may seem, is never meaningless. | La protección feroz de sus intereses, por tediosa e ingrata que parezca, nunca es insignificante. |
An unrewarding career. | Una profesión poco productiva. |
Consciously attempt difficult and unrewarding tasks for the love of Him, to show Him our love. | Asumir tareas difíciles e ingratas por amor a Él, de forma consciente, para demostrarle nuestro amor. |
Gaming addiction, like other addictions, is a form of mental escape from an unrewarding life. | La adicción a los juegos, como cualquier otra adicción, es una vía de escape de una vida poco gratificante. |
My efforts to meet philosophers through official channels proved unrewarding—unsurprisingly in those Cold War days. | Mis esfuerzos para conocer filósofos a través de los canales oficiales fueron infructuosos – cosa nada sorprendente en aquellos días de Guerra Fría. |
But the upturn proved to be uneven and unrewarding, as the problems of the mid-1970s rapidly returned. | Pero la mejora demostró ser desigual e ingrata, pues los problemas de los mediados de los años setenta volvieron rápidamente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!