To combat this social unrest, the State responds with repression. | Para combatir la agitación social, el Estado responde con represión. |
It was a time of unrest and upheaval in the region. | Fue una época de disturbios y agitación en la región. |
Until this happens, the unrest in the streets will continue. | Hasta que esto suceda, los disturbios en las calles continuarán. |
Expelled from the office The unrest in the city continued. | Expulsado de la oficina El malestar en la ciudad continuaba. |
In 1688 there was political and religious unrest in Scotland. | En 1688 hubo políticos y religiosos disturbios en Escocia. |
After the unrest, in 1865, only 524 students remained. | Después de los disturbios, en 1865, solamente 524 estudiantes permanecieron. |
That unrest is expressed in different ruptures of the social contract. | Ese malestar se expresa en distintas rupturas del contrato social. |
Increasing political and social unrest may present additional challenges. | El creciente malestar político y social puede presentar desafíos adicionales. |
So all of this unrest will gradually come to a stop. | Así que todo este malestar gradualmente vendrá a una parada. |
The unrest within you is an invitation to me. | El malestar en ustedes es una invitación hacia mí. |
