Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The baby was found unresponsive in bed with his parents.
El bebé fue encontrado inconsciente en la cama con sus padres.
He was, at that time, in a coma and unresponsive.
Estaba en ese momento, en un coma y sin respuesta.
He has not been a good witness, but evasive and unresponsive.
No ha sido un buen testigo, sino evasivo e insensible.
Affected patients can be unresponsive to one or several drugs.
Los pacientes afectados pueden no responder a uno o varios medicamentos.
If the person is unresponsive, emergency care should be started.
Si la persona no responde, debe iniciar cuidado de emergencia.
Well, the convulsions have stopped, but he's completely unresponsive.
Bueno, las convulsiones se han detenido, pero está completamente inconsciente.
Subject was unresponsive, with her internal AI heavily corrupted.
El sujeto no respondía, con su IA interna muy dañada.
However, in clinical trials, some patients are unresponsive to these drugs.
Sin embargo, en juicios clínicas, algunos pacientes son insensibles a estas drogas.
If the victim is unresponsive, follow these steps.
Si la víctima no responde, siga estos pasos.
Their eyes become large (dilated) and unresponsive.
Sus ojos se vuelven grandes (dilatadas) y no responde.
Palabra del día
la luna llena