Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
After centuries of unrelieved carnage, Octavian achieved total power in Roman society.
Después de siglos de unrelieved la carnicería, energía total alcanzada Octavian en la sociedad romana.
Severe constipation, unrelieved by laxatives, lasting 2 to 3 days.
Estreñimiento grave, que no se alivia con laxantes, y se prolonga de 2 a 3 días.
Attacks on human rights defenders in Chihuahua unrelieved, PBI Mexico News, August 2012.
Las agresiones a defensoras y defensores no cesan en Chihuahua, Noticias PBI México, agosto 2012.
Prompt diagnosis and treatment of these syndromes can reduce morbidity associated with unrelieved pain.
El diagnóstico y tratamiento rápido de estos síndromes pueden reducir la morbilidad relacionada con el dolor no mitigado.
However unrelieved our night may be, know that there is always, forever, the promise of light.
Por profunda que sea la oscuridad de la noche, recuerda que hay siempre la promesa de la luz.
It is all too Spartan in its dreary angularity, unrelieved by the broad Eurotas, which is screened by pleasant orchards.
Es toda demasiado espartano en su oblicuidad aburrida, unrelieved por el amplio Eurotas, que es defendido por las huertas agradables.
A pressure sore is a lesion that develops on the skin and underlying tissues, usually over bony areas, due to unrelieved pressure.
Una úlcera por presión es una lesión que se desarrolla en la piel y en los tejidos subyacentes debido a la presión, generalmente, sobre una prominencia de hueso.
If pain is unrelieved 5 minutes after taking 1 tablet or 2 sprays, take a second tablet or spray a third or fourth time.
Si el dolor es insoportable tras 5 minutos después de la toma de 1 pastilla o 2 pacпылeHий, tomen la segunda pastilla o pulvericen un tercio o en la cuarta vez.
People who have spent a long time in the Arctic know that the effect of unrelieved whiteness is the same as that of total blackness to the human vision.
Las personas que han pasado mucho tiempo en el Ártico saben que para la visión humana el efecto de la blancura constante es igual a la negrura.
He could not tell if it were night or noon in the world without when he awakened; for the same stagnant darkness, unrelieved by ray or glimmer, brimmed the oubliette.
No podría haber dicho si era de noche o de día en el mundo exterior cuando se despertó, porque la misma oscuridad estancada, sin el alivio de un rayo o de un brillo, desbordaba en el calabozo.
Palabra del día
el apretón de manos