Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
None of the unrelated importers cooperated in the investigation.
Ninguno de los importadores no vinculados cooperó en la investigación.
For more information unrelated to Team Fortress 2, refer here.
Para más información no relacionada con Team Fortress 2, ir aquí.
There are two unrelated importers cooperating in the investigation.
Hay dos importadores no vinculados que cooperan en la investigación.
Three unrelated importers in the Union submitted a questionnaire reply.
Tres importadores no vinculados de la Unión respondieron al cuestionario.
Sales to unrelated parties in the Union (in tonnes)
Ventas a partes no vinculadas en la Unión (en toneladas)
This was not unrelated to the massive use of oil.
A esto no fue ajena la utilización masiva del petróleo.
You could have a connection issue unrelated to PureVPN.
Podría tener un problema de conexión no relacionado con PureVPN.
Are you trying to tell me the two cases are unrelated?
¿Estás tratando de decirme los dos casos no están relacionados?
Faults are related or unrelated to the configured circuit.
Los fallos están relacionados o no con el circuito configurado.
Otklonyatsya will your application, because the Kulaevu tanks are unrelated.
Otklonyatsya de su solicitud, porque el Kulaevu los tanques no están relacionados.
Palabra del día
el portero