Does the unpublished text speak of concrete circumstances? | ¿Habla de circunstancias concretas el texto inédito? |
An unpublished text Luiza Interlenghi runs through the artistic work of Valeria, of 1991 until 2016. | Un texto inédito Luiza Interlenghi pasa por el trabajo artístico de Valeria, de 1991 hasta 2016. |
A few days ago a book came with a previously unpublished text by Benedict XVI. | Pocos días después, ha salido publicado un libro con un texto inédito de Benedicto XVI. |
Socci further says that the unpublished text of the Secret most likely contains warnings of immense natural disasters. | Socci dice además que el texto no publicado del Secreto muy probablemente contiene advertencias de desastres naturales inmensos. |
This edition also includes the previously unpublished text by José Saramago: La Imagen y la Palabra. | Y la edición se completa con el texto inédito de José Saramago: La Imagen y la Palabra. |
The prize secretariat must be promptly notified if an unpublished text submitted to participate reaches editorial agreements during the competition. | La secretaría del premio debe ser notificado de inmediato si un texto inédito presentado a participar alcanza acuerdos editoriales durante la competición. |
The approval implies the immediate cession of copyrights for the publication in this journal, which will hold exclusivity to publish the unpublished text. | La aprobación de los textos implica la cesión inmediata y sin cargo de los derechos autorales de publicación en esta Revista, la cual tendrá exclusividad de publicarlos en primera mano. |
The moderator of this encounter was Pierluca Azzaro, the editor of the book, which includes a preface penned by Pope Francis and an unpublished text of Pope Emeritus Benedict XVI. | El encuentro ha sido moderado por Pierluca Azzaro, editor del volumen, que incluye un prefacio del Papa Francisco y un texto inédito del Papa emérito Benedicto XVI. |
In the first, Enrique Vila-Matas gives a lecture on an unpublished text that, through the relationship between the artist and writer, comments on the multiple narrative connections of SPLENDIDE-HOTEL. | En la primera, Enrique Vila-Matas lleva a cabo una lectura de un texto inédito que, a partir de la relación entre la artista y el escritor, comenta las múltiples conexiones narrativas de SPLENDIDE-HOTEL. |
On the occasion of this exhibition, the gallery presents a monograph book on the work of this sculptor, with a previously unpublished text by the art critic and curator Juan Manuel Bonet. | Con motivo de esta exposición, la galería presenta un libro monográfico sobre la obra de este escultor, con un texto inédito del crítico de arte y comisario de exposiciones Juan Manuel Bonet. |
