We'll have even made sure they know how to deal with a variety of unplanned events. | Incluso, nos aseguraremos que sepan cómo manejar una serie de imprevistos. |
Training can assist transportation staff to practice beforehand on how to deal with planned and unplanned events, including hazardous conditions which challenge their communication skills. | La capacitación puede ayudar al personal de transporte a practicar de antemano a tratar los eventos planificados y no planificados, incluidas las condiciones peligrosas que desafían sus habilidades de comunicación. |
You can save money and time with no downtime during planned and unplanned events and lower ongoing operational expenses by reducing the manpower required to manage petabytes of data. | Puede ahorrar tiempo y dinero sin tiempo de inactividad durante eventos planificados y no, y reducir los gastos operativos existentes mediante la reducción de la mano de obra necesaria para administrar petabytes de datos. |
You can save money and time with no downtime during planned and unplanned events and lower ongoing operational expenses by reducing the manpower required to manage petabytes of data. | Puede ahorrar dinero y tiempo sin tiempo de inactividad durante los eventos previstos e imprevistos, y reducir los gastos operativos continuos mediante la reducción de la mano de obra necesaria para gestionar petabytes de datos. |
Normally he needed very little money for unplanned events. | Por lo general él gastaba muy poco dinero en acontecimientos inesperados. |
Have you been surprised by unplanned events during your projects? | ¿Se sorprende durante la realización de sus proyectos? |
With Order Scheduling, I can quickly adapt our schedule for unplanned events and keep production running. | Con Programación de Órdenes, puedo adaptar rápidamente nuestro horario para eventos no planeados y mantener la producción activa. |
Keeping spare storage on-hand (if possible) can alleviate the impact of such unplanned events. | El tener espacio de almacenamiento adicional a mano (si es posible) puede aliviar el impacto de estos eventos espontneos. |
One addition to your pocket will help you overcome a lot of those unplanned events that happen to everyone. | Una adición a su bolsillo le ayudará a superar muchos de los sucesos imprevistos que suceden a todo el mundo. |
Point-to-point transmission, avoiding the extra cost and difficulty caused by unplanned events such as relay sites outages. | Transmisión punto a punto, evitando el costo adicional y la dificultad causada por eventos no planificados, como las interrupciones de los sitios de retransmisión. |
