Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bonifacio III solamente vivió unos pocos meses después de su elección.
Boniface III lived only a few months after his election.
Recuerdo que oí esto solo unos pocos meses después.
I remember! heard this just a few months rater.
Sí La compartí con otros unos pocos meses después de que sucedió.
Yes I shared it with others a few months after it happened.
Estaba deprimida y ligeramente hipersensible unos pocos meses después de este acontecimiento.
I was mildly depressed and hypersensitive for a few months after each incident.
Tan solo unos pocos meses después de este importante lanzamiento, hubo un cambio a las voces.
Just a few months after this important release there was a change in vocals.
Resulta que dejó el país unos pocos meses después de que se hiciera la foto.
Turns out he left the country just a few months after this picture was taken.
Seguir tras la última versión de OpenBSD durante unos pocos meses después del lanzamiento oficial.
Track the latest release of OpenBSD for a few months after the release comes out.
Entonces, unos pocos meses después, el Ejército se presenta y pide unos cuantos miles de millones más.
Then, a few months later, the army comes up and demands some billions more.
En los recién nacidos, los conductos lagrimales bloqueados tienden a abrirse de forma independiente unos pocos meses después del nacimiento.
In newborns, blocked lacrimal ducts tend to open independently within a few months after birth.
En la Navidad de 1677, unos pocos meses después de su llegada, permitió que ella recibiera la Eucaristía.
At Christmas 1677, a few months after her arrival, she was allowed to receive the Eucharist.
Palabra del día
congelar