Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La anécdota curiosa de este líder los juegos online cooperativos tuvo lugar al aparecer unos carteles de la multinacional Subway en algunos de sus escenarios.
The curious story of this leading online cooperative games took place at a multinational cartels appear Subway in some of its scenes.
Contrataban pintores y grafistas reconocidos para diseñar unos carteles de gran calidad artística, creando así una nueva forma de arte que terminaría por ganarse un lugar en museos y exposiciones.
They commissioned renowned painters and graphic designers to produce highly artistic posters, thus creating a new style of art that even found its way into museums and exhibitions.
La mañana del 19 de octubre de 2012, el Dr. Diego Lavado recibió mensajes de que durante la noche unos carteles habían aparecido en los alrededores de los Tribunales y la Casa del Gobierno de Mendoza que lo mencionaban a él.
On the morning of 19 October 2012, Dr Diego Lavado received word that overnight a number of posters had been put up in the vicinity of the Court of Mendoza mentioning him.
Van a hacer unos carteles muy lindos.
You're going to come up with some really cool posters.
¿Me puedes ayudar haciendo unos carteles?
Can you give me a hand in making some posters?
Montse Revuelta conoció este curso en su pasada edición a través de unos carteles colocados en el instituto de su hija.
Montse Revolt met this way in his last edition through some posters around school for his daughter.
Con la llegada del mar también aparecieron unos carteles que hasta ahora nunca había visto: advertencias sobre Tsunamis y vías de escape en caso de emergencia!
With the arrival of the ocean, also appeared some signs that I have never seen before: warnings about Tsunamis and escape ways in case of emergency.
Pedimos la colaboración de los comerciantes/ restaurantes/ hoteles del pueblo que nos dejen colocar unos carteles de publicidad y ayudarnos con premios para la rifa, etc.
We ask the cooperation of the merchants / restaurants / hotels in the town to let us put some posters advertising and help with raffle prizes, etc.
Los pabellones de la IFA están llenos de unos carteles que anuncian el nuevo procesador Kirin 980 y muestran su característica más importante: la producción en 7 nanómetros.
On the exhibition grounds in Berlin, there are already posters advertising the new Kirin 980 and showing its most important feature: the 7-nanometer production.
La Poste había preparado unos carteles anunciando la emisión en los que se ofertaban vignettes d'affranchissement a partir de 0,57 EUR, la tarifa vigente para la Lettre Verte.
La Poste prepared some posters announcing the issue in which the vignettes d'affranchissement were offered from 0.57 EUR, the current Lettre Verte postage rate.
Palabra del día
disfrazarse