Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This influence has to be unmasked and combated in 2015, too.
Esta influencia tiene que ser desenmascarado y combatido en 2015, también.
This is a place where truths can be unmasked.
Este es un lugar en donde las verdades pueden ser desenmascaradas.
But we have unmasked all in the past.
Sin embargo, hemos desenmascarado todo en el pasado.
Now they are obliged to act, or to be unmasked for ever.
Ahora ellos están obligados a actuar, o a quedar desenmascarados para siempre.
He unmasked us, and started with Adnan and Ahmed.
Él nos quitó la máscara y empezó con Adnan y Ahmed.
The whole universe must see the deceiver unmasked.
El universo entero debía ver al seductor desenmascarado.
The enemies of the revolution were unmasked April 11th.
Los enemigos de la revolución quedaron al descubierto el 11 de abril.
The misuse of the instrument of public debt must be unmasked.
La usurpación de la deuda pública necesita ser desenmascarada.
It was his humour though which unmasked him.
De hecho fue su humor él que lo desenmascaró.
The AE&M prefers to publish unmasked patient photos.
ABE&M prefiere publicar fotos de pacientes sin máscara.
Palabra del día
travieso