unmasked
Participio pasado deunmask.Hay otras traducciones para esta conjugación.

unmask

This influence has to be unmasked and combated in 2015, too.
Esta influencia tiene que ser desenmascarado y combatido en 2015, también.
This is a place where truths can be unmasked.
Este es un lugar en donde las verdades pueden ser desenmascaradas.
But we have unmasked all in the past.
Sin embargo, hemos desenmascarado todo en el pasado.
Now they are obliged to act, or to be unmasked for ever.
Ahora ellos están obligados a actuar, o a quedar desenmascarados para siempre.
He unmasked us, and started with Adnan and Ahmed.
Él nos quitó la máscara y empezó con Adnan y Ahmed.
The whole universe must see the deceiver unmasked.
El universo entero debía ver al seductor desenmascarado.
The enemies of the revolution were unmasked April 11th.
Los enemigos de la revolución quedaron al descubierto el 11 de abril.
The misuse of the instrument of public debt must be unmasked.
La usurpación de la deuda pública necesita ser desenmascarada.
It was his humour though which unmasked him.
De hecho fue su humor él que lo desenmascaró.
The AE&M prefers to publish unmasked patient photos.
ABE&M prefiere publicar fotos de pacientes sin máscara.
If there is a prophetic word from the Lord then sin will be unmasked.
Si hay una palabra profética del Señor, entonces se descubre el pecado.
You are unmasked before the Eternal Father.
Sois desenmascarados delante del Padre Eterno.
He was unmasked, but our Lord was revealed in the perfection of His Manhood.
El fue desenmascarado, pero nuestro Señor fue revelado en la perfección de Su Humanidad.
Instead, he is called by the unmasked Hebrew form of his Egyptian name.
En cambio, es denominado por la forma hebrea desenmascarada de su nombre egipcio.
Here are nine of the most popular Myths that have been unmasked for you.
Aquí hay nueve de los mitos más populares que han sido desenmascarados por ti.
The Bolivarian government and the organized population have unmasked both campaigns.
Ambas campañas han quedado desenmascaradas por el gobierno bolivariano y el pueblo organizado.
We have unmasked in advance the reality in which you live.
La realidad que estás viviendo, viene siendo desvelada por nosotros anticipadamente.
All that has been now unmasked, creating a crisis that will get even worse.
Todo eso ha sido ahora desenmascarado, generando una crisis que va a ser aún peor.
In the Galatian churches, open, unmasked error was supplanting the gospel message.
En las iglesias gálatas, el error abierto y desenmascarado estaba suplantando al mensaje evangélico.
I cannot be unmasked, for then I would stop being a symbol.
No puedo ser desenmascarado, dejaría de un símbolo.
Palabra del día
la almeja