Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This initiative should unmask the real intentions of PSOE.
Esta iniciativa debe desenmascarar las intenciones reales del PSOE.
Shaggy and Scooby should capture pictures needed to unmask the monster.
Shaggy y Scooby debe capturar imágenes necesarias para desenmascarar al monstruo.
In drama, there are many ways to unmask a villain.
En un drama, hay muchas maneras de desenmascarar a un villano.
How can I unmask a password hidden behind asterisks?
¿Cómo puedo desenmascarar una contraseña escondida detrás de asteriscos?
Who better than us to unmask these euphemisms?
¿Quién mejor que nosotros para desenmascarar estos eufemismos?
Another aspect is that occupations unmask the law.
Otro aspecto es que la ocupación desenmascara la ley.
Thus, you will be able to get allies or unmask enemies.
De este modo, podrás sumar aliados o desenmascarar enemigos.
Therefore, try to unmask his appearance of good.
Por ello, trata de desenmascarlo bajo su apariencia de bien.
Can you unmask the kidnapper and beat him at his own game?
¿Puede desenmascarar al secuestrador y lo batió en su propio juego?
Let's look more closely at these products in order to unmask the deception.
Veamos más de cerca estos productos para desenmascarar el engaño.
Palabra del día
la almeja