Cantor also discussed the concept of dimension and stressed the fact that his correspondence between the interval [0, 1] and the unit square was not a continuous map. | Cantor también discutió el concepto de dimensión y destacó el hecho de que su correspondencia entre el intervalo [0, 1] y la unidad no era una plaza continua mapa. |
Nikodym showed in 1927 how to produce a subset N of the unit square with area(N) = 1 such that for each point x N there is a line intersecting N in the single point x. | Nikodym mostró en 1927 cómo producir un subconjunto de la unidad N cuadrados con zona (N) = 1 tal que para cada punto x N existe una línea de intersección N en el único punto x. |
By default, these points are generated in the unit square \([0,1] \times [0, 1]\). | Por defecto, dichos puntos se generan en el cuadrado unidad \([0,1] \times [0, 1]\). |
Cantor showed in 1878 that the unit interval I can be mapped bijectively onto the unit square I2. | Cantor demostró en 1878 que la unidad de intervalo I puede ser trazado bijectively sobre la unidad cuadrados I 2. |
So what a space-filling curve does is it aims to take up all the area it can within one unit square. | Una curva de relleno de espacio intenta abarcar la mayor área posible dentro de un cuadrado unitario. |
Cantor had shown that there is a bijection between the interval [0,1] and the unit square but, shortly after, Netto had proved that such a bijection cannot be continuous. | Cantor había demostrado que existe una bijection entre el intervalo [0,1] y el cuadrado unitario pero, poco después, Netto había demostrado que esa bijection no puede ser continua. |
The next question he asked himself, in January 1874, was whether the unit square could be mapped into a line of unit length with a 1-1 correspondence of points on each. | La siguiente pregunta que él mismo pidió, en enero de 1874, fue la de si la unidad plaza podría ser asignada a una línea de unidad de longitud con un 1a-1ra correspondencia de puntos en cada uno. |
