Objeciones: Al ser los ángeles seres espirituales, ¿cómo podrían ellos unirse en matrimonio con mujeres? | Objections: Angels are spiritual beings, so how could they unite in marriage with women? |
Porque dos personas después de unirse en matrimonio no necesariamente se desarrollan con la misma velocidad. | Because two people, after joining in marriage, do not necessarily develop with the same speed. |
Si conocéis alguna razón por la cual no deberían unirse en matrimonio, hablad ahora o callad para siempre. | If any of you know any reason why these two should not be thus joined, speak now or forever hold your peace. |
Si alguien conoce alguna razón por la que estas dos personas no deban unirse en matrimonio hable ahora o calle para siempre. | If anyone knows any reason... these two people should not bejoined in marriage... speak now, or forever hold your peace. |
¿Envió un antiguo y poderoso monarca un edicto (ley) declarando que el hombre y la mujer deben unirse en matrimonio? | Did an ancient and powerful king send forth an edict (law) declaring that men and women should be joined together in marriage? |
Si alguien conoce alguna razón por la que estas dos personas no deban unirse en matrimonio, que hable ahora o calle para siempre. | If anyone knows of any reason why these two people should not be joined in marriage, speak now or forever hold your peace. |
Si alguien sabe un motivo por el que no puedan unirse en matrimonio que hable ahora o calle para siempre. | If anyone has cause why this couple should not be united in marriage, Let them speak now or forever hold their peace. |
Dos personas que son totalmente diferentes de fondo genéticamente se les permite unirse en matrimonio, precisamente porque no están relacionados entre sí. | Two people who are of genetically totally different background are permitted to join together in marriage precisely because they are not related to one another. |
Las partes deben tener la intención de unirse en matrimonio, que por definición es una comunión por toda la vida, abierta a la procreación. | The parties must intend to make a marriage, which by definition is a life-long communion open to new human life. |
Los rodean tal vez quienes comprenden que si los interesados llegasen a unirse en matrimonio, solo podrían resultar desdichados toda su vida. | Perhaps there are those around them who realize that, should the parties interested be united in marriage, it could only result in lifelong unhappiness. |
