The one unimplemented recommendation relates to the biennium 2002-2003. | La recomendación que no se aplicó corresponde al bienio 2002-2003. |
The three unimplemented recommendations are included in those related to 2006. | Las tres recomendaciones no aplicadas se incluyen entre las relativas a 2006. |
Leaving some methods unimplemented will result in a partial (possibly broken) interface. | Dejar algunos sin implementar darían una interfaz parcial (posiblemente rota). |
Core elements of resolution 1860 (2009) remain unimplemented. | Siguen sin aplicarse los elementos fundamentales de la resolución 1860 (2009). |
Regrettably, key provisions of the plan remain unimplemented. | Lamentablemente, todavía no se han aplicado disposiciones fundamentales de su plan. |
One unimplemented recommendation had not been accepted by UNITAR. | Una de las recomendaciones sin aplicar no había sido aceptada por el UNITAR. |
Many of these recommendations remain unimplemented to date. | Muchas de esas recomendaciones aún no han sido aplicadas. |
To this day, they all remain unimplemented. | Hasta el día de hoy, todas siguen sin aplicarse. |
This resolution has remained largely unimplemented. | Esta resolución ha quedado en su mayor parte sin aplicar. |
Parts of the Comprehensive Peace Agreement (under implementation—unimplemented yet) | Partes del AGP (en aplicación o no aplicadas todavía) |
