Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También simplificará y unificará el sistema de cumplimiento.
It will also simplify and unify the enforcement system.
Se unificará y se mejorará el enfoque programático.
The programme approach will be consolidated and improved.
El nuevo protocolo de transferencia unificará el modo en que los datos se almacenan en línea.
The new transfer protocol will unify the way data is stored online.
La economía socialista unificará la producción a gran escala con la producción diversificada de pequeña escala.
The socialist economy will combine large-scale with diversified small-scale production.
Los desastres globales provocarán una concienciación interior que unificará a mucha más gente.
The global disasters will trigger an inner awareness that will unify many more of the people.
Este nuevo departamento enfocará y unificará las responsabilidades actualmente dispersas entre docenas de agencias gubernamentales.
This new department will focus and unify responsibilities that are now spread among dozens of government agencies.
¿En torno a qué se unificará el liberalismo, en torno al antisandinismo?
How unraveled is it? What will unify the Liberals?
El derramamiento de amor unificará y aglutinará a hermanos y hermanas de todas las razas, credos y géneros.
The outpouring of love will unify and bind brothers and sisters of all races, creed and gender.
Como parte de esto, Heraeus unificará todos los servicios actualmente proporcionados por casi 100 proveedores diferentes bajo Orange Business Services.
As part of this, Heraeus will unify all services currently provided by almost 100 different providers under Orange Business Services.
Luego, cuando un moderador vea tu tema, lo moverá/unificará en ese tema específico (oficial)..
Later on when a moderator views that topic of yours, he moves/merges it into that specific topic (official topic).
Palabra del día
el reno