Con solo una contraparte o unidad ejecutora, y dada la polarización política existente a nivel local, muchos campesinos se autoexcluyen por considerar que las probabilidades de ser seleccionados son mínimas. | With only one local counterpart or agency in charge of distribution, many peasants simply exclude themselves before the fact, knowing that the likelihood of being selected is slim given the political polarization that exists at the local level. |
Además, se incluyeron otras actividades como la asistencia técnica con enfoque de género, la contratación de especialista en temas de género en la unidad ejecutora y la medición de indicadores de productos y resultados desagregados por género. | In addition, they included other activities such as technical assistance with a gender focus, contracting a gender specialist for the executive board, and measuring product indicators and results by gender. |
Es realizado anualmente por Bodegas de Argentina (Unidad Ejecutora de Turismo del Vino para COVIAR) y Megacine Audiovisuales. | It is conducted annually by Bodegas de Argentina (PEU Wine Tourism for COVIAR) and Audiovisual Megacine. |
El organismo responsable para la implementación del Programa será el Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras (MDRyT), quien operará el Programa por medio de una Unidad Ejecutora y sus Unidades Operativas Locales. | The Bolivian Ministry of Rural Development and Land will implement the programme, through an executing agency and local operating units. |
El proyecto PRODEPINE es una unidad ejecutora del CODENPE. | The PRODEPINE project is an implementing unit of CODENPE. |
Los miembros de la unidad ejecutora apoyan la elaboración de conclusiones y recomendaciones de estos informes. | The members of the executing unit help prepare the conclusions and recommendations in these reports. |
Institución ejecutora: Subsecretaría de Políticas Sociales; unidad ejecutora PRANI; | Executing agencies: Under-Secretariat for Social Policies, PRANI executing unit; |
El proyecto PRODEPINE es una unidad ejecutora del Consejo de Desarrollo de las Nacionalidades y Pueblos del Ecuador (CODENPE). | PRODEPINE is an implementation unit for the Council for the Development of Ecuadorian Nationalities and Peoples (CODENPE). |
Constituir el mecanismo legal y financiero con la unidad ejecutora que se encargará de la administración y manejo del proyecto en el largo plazo. | Establish the legal-financial mechanism with the executing unit in charge of long-term project administration and management. |
Para este efecto se crea una unidad ejecutora integrada por un técnico y tres miembros de la comunidad que participan activamente en el proyecto. | An executing unit made up of a technician and three community members who participate actively in the project was created for this purpose. |
