Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Él es transferido a la unidad de vigilancia intensiva para continuar la respiración artificial necesaria.
He is transferred to the intensive care unit to continue the necessary artificial respiration.
Inconscientemente y sangrando persistentemente, fue hospitalizado en unidad de vigilancia intensiva del departamento de traumatología, en un estado muy crítico.
He was wheeled into ICU's (Intensive Care Unit) Trauma Center in critical condition, unconscious and bleeding from his head.
Cuando entré en la unidad de vigilancia intensiva, nada me podría haber preparado para ver a mi hijo pequeño tumbado tan quieto en una gran cama con tubos y monitores por todas partes.
When I walked into the intensive care unit, nothing could have prepared me to see my little son laying so still on a great big bed with tubes and monitors everywhere.
Tras el procedimiento, los pacientes fueron trasladados nuevamente a su centro de origen en una unidad de vigilancia intensiva (UVI) móvil si la situación clínica lo permitía o según criterio del hemodinamista responsable.
Following the procedure, the patients were returned to their referring hospital in a mobile intensive care ambulance if their condition allowed or at the discretion of the attending interventional cardiologist.
Nuestra clínica dispone de 56 camas en la unidad de cuidados generales y 6 camas en una unidad de vigilancia interdisciplinaria, así como también de 10 camas en la unidad de vigilancia intensiva de neurocirugía, que cuenta con un moderno sistema multimodal de monitoreo cerebral.
Our department has 56 general care beds, 6 beds on an intermediate care unit (IMC), as well as 10 beds on the neurosurgical intensive care ward, which is also equipped with a modern multimodal cerebral monitoring system.
M. Sánchez, P. Arguis, M. Burrel y M. Barrufet, del Servicio de Radiodiagnóstico, y la del personal de enfermería de la Sala de Neumología, la Unidad de Vigilancia Intensiva Respiratoria, la Unidad de Cuidados Específicos Quirúrgicos de Cirugía Cardiovascular, y Quirófano.
M. Sánchez, P. Arguis, M. Burrel and M. Barrufet of the Radiodiagnostics Department for their invaluable help, and also the nursing staff from the Pulmonology Room, the Intensive Respiratory Care Unit, the Cardiovascular Specific Surgical Care Unit and Operating Room.
Palabra del día
temprano