Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The stream followed unhurriedly at our feet, murmuring.
El arroyo corría murmurando a nuestros pies sin gran celeridad.
On the squares everything is done unhurriedly.
En las plazas todo se hace pausadamente.
So, unhurriedly enjoying these two places is the way to go.
Por eso, lo mejor es aprovechar sem prisa esos dos lugares.
It should be like the king of all animals who moves unhurriedly.
Debe de ser como el Rey de los animales que se mueve sin prisas.
He moved deliberately, unhurriedly, toward the northern fields.
Se movió con determinación, si prisa, hacia los campos al norte de allí.
Put aside eight days to stroll unhurriedly through their streets and enjoy all they have to offer.
Resérvate varios días para pasear sin prisas por sus calles y disfrutar de todo lo que te ofrecen.
In other words, elInternet and development of telecommunications services for Cubans will calmly and unhurriedly.
En otras palabras, elInternet y el desarrollo de los servicios de telecomunicaciones para los cubanos serán con calma y sin apuro.
He is however delayed by the sound of music, and in an unhurriedly relaxed manner, listens to a gramophone.
El es sin embargo retardada por el sonido de música, y en un sin prisa relajado manera, escucha hacia gramófono.
All applications should, of course, be made quite slowly, as effortlessly and unhurriedly as possible.
Todas las aplicaciones, por supuesto, deben llevarse a cabo con bastante lentitud y con el menor esfuerzo y prisa posibles.
Throughout the first year Stalin seemed to have been getting his bearings and taking preparatory steps rather unhurriedly: he was cautious.
Durante todo el primer año, Stalin parecía haber estado orientándose y tomando medidas preparatorias sin gran apresuramiento: era precavido.
Palabra del día
la orquídea