Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El salario diario de un habitante de Kibera suele situarse entre 50 y 150 chelines kenianos (alrededor de 40 peniques); antes del incremento de los precios una bolsa de 2 kilos de maíz o unga, el alimento básico, costaba alrededor de 50 chelines.
The daily wage that one person in Kibera is likely to be able to earn is about 50-150 Kenyan Shillings (around 40 pence). Before the price rises, a 2kg bag of maize meal, or unga, the basic staple, was around 50 Shillings.
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, documento UNGA 60/30-A de A-AHSG/2.
United Nations Environment Programme, document UNGA 60/30-A of A-AHSG/2.
El propósito de la subasta es recaudar fondos para Unga på Operan (Jóvenes en la Ópera).
The purpose of the auction is to raise funds for the 'Unga på Operan' ('Youth of the Opera').
El foro también fue invitado a opinar sobre el borrador del informe nacional preparado para la Sesión Especial de Copenhague + 5 de UNGA.
The Forum was also invited to comment on the draft national report prepared for the Copenhagen + 5 Special Session of the UNGA.
Informe de la segunda reunión del Grupo Directivo Especial, celebrada en junio de 2007, documento UNGA 60/30 - A of A - AHSG/2.
Report of the second meeting of the Ad Hoc Steering Group, held in June 2007, document UNGA 60/30 - A of A - AHSG/2.
También se sugirió que el Secretario General de las NU presente un informe anual a la UNGA sobre el aporte realizado por los organismos de las Naciones Unidas.
One also suggested the UN Secretary-General present an annual report to the UNGA on the contribution made by UN agencies.
Reportes de discusión sobre el reporte JIU, incluyendo la respuesta de la Secretaría General a la UNGA, y la respuesta del Director Ejecutivo al Consejo de Administración.
Discussing reports on the JIU report, including the Secretary-General's response to the UNGA, and the Executive Director's response to the Governing Council.
Obtener una actualización comprensible sobre todos los recientes desarrollos de la economía verde dentro del UNGA, CSD, G8, G20, OECD y el PNUMA a través de su iniciativa en Economía Verde.
Obtaining a comprehensive update on all of the recent green economy developments within the UNGA, CSD, G8, G20, OECD, and UNEP through its Green Economy Initiative.
Se ha manifestado un apoyo generalizado a Gabón y a Alemania por exponer el tema ante la Asamblea General de las NU (UNGA) por segunda vez 1e incluso algunos participantes solicitaron exponerlo nuevamente en septiembre de 2015.
There was overwhelming support for Gabon and Germany bringing this matter to the margins of the UN General Assembly (UNGA) for the second time1and some called for a third event to be held in September 2015.
Véanse las decisiones de la reunión en el anexo II del documento UNGA A/60/30 -A of A-AHSG/2.
See decisions of the meeting as contained in annex II to document UNGA 60/30-A-of-A-AHSG/2.
Palabra del día
la guarida