The pastures would unexplainably light up at night like a football stadium. | Las pasturas se iluminarían inexplicablemente por la noche como un estadio de fútbol. |
But unexplainably, he escaped police custody! | Pero, ¡inexplicablemente escapó de la custodia policial! |
But unlike the Apollo 11 samples, the orange soil is unexplainably rich in zinc. | Pero al contrario que las muestras del Apollo 11, el suelo naranja es inexplicablemente rico en zinc. |
Peeps jousting is unexplainably popular. | Las justas de Peeps son inexplicablemente populares. |
Things began happening which I found very convenient for my purpose: the white paths were losing themselves and forked unexplainably. | Comenzaron a suceder hechos que encontré muy convenientes para mi propósito: los caminos blancos se perdían y bifurcaban inexplicablemente. |
In his painting, Dali assimilates shadowy outlines of objects and uses the dreamlike quality in the way the watch twists and its broken pieces unexplainably float above it. | En su pintura, Dali asimila vago contornos de objetos asícomo usos el sueño calidad en el forma el reloj torceduras y es piezas rotas flotan por encima inexplicablemente ello. |
Be sure your child understands why it's important to follow the meal plan, and ask questions if your child's blood sugar levels seem unexplainably high. | Asegúrese que su hijo entienda por qué es importante seguir el plan de alimentación e investigue si los niveles de azúcar en la sangre de su hijo aparecen inexplicablemente elevados. |
To sum it up for you, these psychic incidences are weird but cool stuff which happen unexplainably and einstein can' t help you understand it unless you experience them yourself. | Para resumir para usted, estas incidencias psíquicas son cosas raras pero fresco que sucederá inexplicablemente y einstein puede' t ayuda a entender a menos que usted los experimenta a sí mismo. |
Around the year 2000, SSRF's spiritual research centre received a number of unusual photographs from seekers associated with it and other objects that had changed very suddenly and unexplainably. | Alrededor del año 2000, el centro de investigación espiritual de la SSRF recibió una serie de fotografías inusuales de los aspirantes asociados con la Fundación y otros objetos que habían cambiado súbita e inexplicablemente. |
Around the year 2000, SSRF's spiritual research centre received a number of unusual photographs from seekers associated with it and other objects that had changed very suddenly and unexplainably. | Alrededor del año 2000, el centro de investigación espiritual de la SSRF, recibió de aspirantes espirituales asociados con el centro, un número de fotografías inusuales y otros objetos que habían cambiado muy repentinamente y de manera inexplicable. |
