Capitalism is developing very unequally today in the various countries. | El capitalismo se está desarrollando muy desigualmente hoy en distintos países. |
The saturation of various spectral colours is perceived unequally. | La saturación de los colores distintos espectrales se percibe desigualmente. |
You may have some eyes produced by fermentation and unequally distributed. | Puede presentar algunos ojos producidos por la fermentación y desigualmente repartidos. |
In the end none of MY Bride will be unequally yoked. | Al final ninguna de MI Novia estará en yugo desigual. |
The proportion of parks also important although is unequally distributed. | La proporción de espacios verdes es también importante aunque desigualmente distribuida. |
However, this growth has been distributed very unequally. | Sin embargo, este crecimiento se ha distribuido de manera muy desigual. |
In addition, work is unequally distributed between women and men. | Además, la distribución del trabajo entre mujeres y hombres es desigual. |
But while they're in Puerto Rico, they are treated unequally. | Pero mientras se encuentran en Puerto Rico, no reciben trato equitativo. |
Such power would be held unequally by citizens. | Tal energía sería llevada a cabo desigual por los ciudadanos. |
Energy consumption is very unequally distributed in the world. | El consumo energético tiene una distribución muy desigual en el mundo. |
