Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I have an uneasy feeling something is wrong.
Tengo una sensación de que algo está mal.
I had the same kind of uneasy feeling.
Tuve el mismo mal presentimiento.
A constant nauseous or uneasy feeling in your stomach (especially combined with dizziness) may mean your condition is worse than you initially thought.
Una sensación constante de náuseas o inquietud en el estómago (especialmente combinado con mareos) puede significar que tu afección es peor de lo que inicialmente pensabas.
I have no clue how I got home. But I do know that I awoke with a distinctly uneasy feeling that Gatsby was watching me.
No tengo idea de cómo llegué a casa pero sí sé que desperté con la sensación clara e incómoda de que Gatsby me estaba observando.
It gives me an uneasy feeling, like being in a prison camp.
Me da una sensación incómoda, como estar en un campo de prisioneros.
Anyway, the designers created authentic atmosphere that evokes uneasy feeling.
De todos modos, los diseñadores crearon la atmósfera auténtica que evoca el sentimiento inquieto.
I have an uneasy feeling in my stomach.
Tengo un incómodo movimiento en mi estómago.
This uneasy feeling lingered among the participants in the parade of Confindustria Genova.
Esta incómoda sensación se quedó entre los participantes en el desfile de Confindustria Genova.
Despite my attempts at self‑comfort, the uneasy feeling did not go away.
A pesar de mis intentos de auto-consuelo, la sensación incómoda no se iba.
She had an uneasy feeling right from the very first day.
Ella temía desde el primer día.
Palabra del día
congelar