Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Kisada looked at the Scorpion with undisguised hatred.
Kisada miró al Escorpión con un odio no disimulado.
Hillside, therefore undisguised views and fresh air.
Ladera, por lo tanto disimuladas vistas y aire fresco.
In complete contrast, the reaction in Moscow was one of undisguised delight.
En completo contraste, la reacción de Moscú fue de alegría no disimulada.
They are an undisguised gang of inept caretakers engaged in larceny.
Son una inocultable pandilla de pésimos gobernantes dedicados al latrocinio.
This speech shows the undisguised cynicism of Kibaki.
Estas palabras demuestran el cinismo descarado de Kibaki.
Neo-evangelicalism can also be detected by its attitude toward undisguised apostasy.
El neo-evangelicalismo también se puede detectar por su actitud hacia la desenfadada apostasía.
Hypersensitive, he welcomes Jake's caresses with an undisguised pleasure.
Hyper sensible, recibe las caricias de Jake con un placer no disimulado.
Their undisguised masters were - and are - NATOGCC.
Sus amos manifiestos eran –y son- la OTAN/CCG.
What can we do about the United States and its undisguised imperial ambitions?
Que podemos nosotros hacer respecto a los Estados Unidos y sus obvias ambiciones imperialistas?
Doubts reigns while the undisguised bandits circulate among the frightened communities.
La inseguridad reina en vuestro medio y los bandidos sin disfrazar circulan entre la gente amedrentada.
Palabra del día
disfrazarse