undisguised
- Ejemplos
Kisada looked at the Scorpion with undisguised hatred. | Kisada miró al Escorpión con un odio no disimulado. |
Hillside, therefore undisguised views and fresh air. | Ladera, por lo tanto disimuladas vistas y aire fresco. |
In complete contrast, the reaction in Moscow was one of undisguised delight. | En completo contraste, la reacción de Moscú fue de alegría no disimulada. |
They are an undisguised gang of inept caretakers engaged in larceny. | Son una inocultable pandilla de pésimos gobernantes dedicados al latrocinio. |
This speech shows the undisguised cynicism of Kibaki. | Estas palabras demuestran el cinismo descarado de Kibaki. |
Neo-evangelicalism can also be detected by its attitude toward undisguised apostasy. | El neo-evangelicalismo también se puede detectar por su actitud hacia la desenfadada apostasía. |
Hypersensitive, he welcomes Jake's caresses with an undisguised pleasure. | Hyper sensible, recibe las caricias de Jake con un placer no disimulado. |
Their undisguised masters were - and are - NATOGCC. | Sus amos manifiestos eran –y son- la OTAN/CCG. |
What can we do about the United States and its undisguised imperial ambitions? | Que podemos nosotros hacer respecto a los Estados Unidos y sus obvias ambiciones imperialistas? |
Doubts reigns while the undisguised bandits circulate among the frightened communities. | La inseguridad reina en vuestro medio y los bandidos sin disfrazar circulan entre la gente amedrentada. |
His elegant design and his elegant interior scenery had as undisguised aim amaze, subdue the spectator. | Su elegante diseño y su cuidada escenografía interior tenían como indisimulado objetivo epatar, subyugar al espectador. |
There it is. Completely undisguised. | Ahí está. Con puro descaro. |
A tiny giggle escaped the goblin's mouth, and he stared up at the swordsman with undisguised adulation. | Una pequeña risita escapó de la boca del goblin, y miró al espadachín con no disimulada adulación. |
This almost undisguised summons to insurrection was adopted by all votes with three abstaining. | Este llamamiento, incitación directa, casi, a la insurrección, fue aprobado por unanimidad de votos, con solo tres abstenciones. |
The saints are full of happiness, and yet full of deep and undisguised, and gushing sorrow for sin. | Los santos rebosan de felicidad, y con tristeza plena y franca por el pecado. |
Be this your one ultimate end in all things. With this view, be plain, open, undisguised. | Sea vuestro fin en todas las cosas—en vista de esto— ser francos, sencillos, sinceros. |
Now their rage, undisguised. | Eficaces ficciones, testimonios tangibles. |
We told my family around the campfire that night, and our news was met with undisguised joy. | Se lo dijimos a mi familia esa misma noche alrededor de una fogata, y nuestras noticias generaron una alegría sincera. |
I was replying promptly, with undisguised fury, suddenly intent on reaching a scherzo finale with her. | Le contestaba yo rápidamente, con una furia sincera, decidido de repente a llegar con ella a un scherzo final. |
Edo Bar-Zeev shouts to me over the din of the motors, grinning with undisguised awe at the scene before us. | Edo Bar-Zeev me grita en medio del ruido de los motores, sonriendo con genuino asombro por la escena ante nosotros. |
