Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Johann Sebastian Bach in particular, but without undervaluing the others.
Johann Sebastian Bach en especial, pero sin despreciar a los demás.
Another problem is the undervaluing of feminist work.
Otro problema es la subestimación del trabajo feminista.
This undervaluing of women is serious.
Esa subvaloración de la mujer es grave.
Without undervaluing the strength of the emotions that enliven our life.
Sin infravalorar la fuerza de las emociones que logran hacenos vivir en colores.
Don't get me wrong–I'm not undervaluing the importance of customer acquisition.
No me malinterpretes – No estoy menospreciando la importancia de la adquisición de clientes.
I apologize for undervaluing your work.
Me disculpo por no valorar su trabajo.
You must stop constantly undervaluing the CAP.
Deben dejar de subestimar constantemente la PAC.
And from here follows a chain of depressive thoughts of self-judgment and undervaluing.
Y de ahí sigue una cadena de pensamientos deprimentes de autojuicio y subvaloración.
In fact, I think that our society wastes talent of many women by undervaluing and underpaying them.
De hecho, creo que nuestra sociedad malgasta el talento de muchas mujeres al subestimarlas y malpagarlas.
But always without undervaluing the importance of the heart, of the emotions, which are profoundly human.
Pero siempre sin minusvalorar la importancia de la dimensión sensible, del corazón, de las emociones, que son profundamente humanas.
Palabra del día
el espumillón