Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
However, testing is still one of the most underused practices. | Sin embargo, la experimentación es todavía una de las prácticas más infrautilizadas. |
And the EU has considerable untapped or underused internal capabilities. | Y la UE tiene mucha capacidad interna no aprovechada o subutilizada. |
However, testing is still one of the most underused practices. | Sin embargo, realizar pruebas es una de las prácticas menos utilizadas. |
There are too many nurseries, they're underused, and they're too expensive. | Hay demasiadas guarderías, que están subutilizadas, y son demasiado caras. |
The recommended first treatment for young children with ADHD is underused. | El primer tratamiento recomendado para los niños pequeños con TDAH es subutilizado. |
It also provides a valuable, if underused, resource for employers. | Asimismo, proporciona un valioso, aunque poco utilizado, recurso para los empleadores. |
Thus, the viral capacity of these social platforms is underused. | De este modo, se desaprovecha la capacidad viral de estas plataformas sociales. |
Email remarketing is incredibly underused, especially by small businesses. | El remarketing de correo electrónico está increíblemente infrautilizado, especialmente por los pequeños negocios. |
However, these procedures are very underused. | Sin embargo, estos procedimientos se usan muy escasamente. |
The advisory jurisdiction of the International Court of Justice was underused. | Las competencias consultivas de la Corte Internacional de Justicia no se aprovechan suficientemente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!