These companies must undersell the competition in order to stay in business. | Estas compañías deben vender la competición ma's barato para permanecer en negocio. |
I think we both know it's an undersell. | Creo que los dos sabemos que estás desaprovechada. |
I mean, you broke the first rule of setting people up: undersell. | Quiero decir, has roto la primera regla para conseguir una cita: malvender. |
To boost customer retention rates, you should undersell the product you're offering. | Para aumentar las tasas de retención de clientes, deberías reducir las expectativas del producto que ofreces. |
I wouldn't undersell it. | Yo no lo desestimaría. |
And don't undersell yourself. | No te vendas barato. |
People who underestimate the power of video (and of getting one made professionally) inevitably undersell or miscommunicate their project. | Las personas que subestiman el poder del video (y de conseguir uno hecho profesionalmente) inevitablemente malvenden o mis comunican su proyecto. |
The further bidding round will have a price equal to the price applicable in the bidding round preceding the first time undersell, plus the small price step. | La nueva ronda de ofertas tendrá un precio igual al precio aplicable en la ronda de ofertas previa a la primera venta a la baja más un escalón de precio pequeño. |
‘first time undersell’ means an occurrence where the aggregate demand across all network users is less than the capacity offered at the end of the second bidding round or a subsequent bidding round; | «primera venta a la baja» situación en la que la demanda agregada de todos los usuarios de la red es menor que la capacidad ofertada al término de la segunda ronda de ofertas o de una ronda posterior; |
The emerging counties are hungry for energy, but at times this hunger is met in a way harmful to poor countries which, due to their insufficient infrastructures, including their technological infrastructures, are forced to undersell the energy resources they do possess. | Los países emergentes tienen hambre de energía, pero a veces este hambre se sacia a costa de los países pobres que, por la insuficiencia de sus infraestructuras y tecnología, se ven obligados a malvender los recursos energéticos que tienen. |
