undersell
- Ejemplos
These companies must undersell the competition in order to stay in business. | Estas compañías deben vender la competición ma's barato para permanecer en negocio. |
I think we both know it's an undersell. | Creo que los dos sabemos que estás desaprovechada. |
I mean, you broke the first rule of setting people up: undersell. | Quiero decir, has roto la primera regla para conseguir una cita: malvender. |
To boost customer retention rates, you should undersell the product you're offering. | Para aumentar las tasas de retención de clientes, deberías reducir las expectativas del producto que ofreces. |
I wouldn't undersell it. | Yo no lo desestimaría. |
And don't undersell yourself. | No te vendas barato. |
People who underestimate the power of video (and of getting one made professionally) inevitably undersell or miscommunicate their project. | Las personas que subestiman el poder del video (y de conseguir uno hecho profesionalmente) inevitablemente malvenden o mis comunican su proyecto. |
The further bidding round will have a price equal to the price applicable in the bidding round preceding the first time undersell, plus the small price step. | La nueva ronda de ofertas tendrá un precio igual al precio aplicable en la ronda de ofertas previa a la primera venta a la baja más un escalón de precio pequeño. |
‘first time undersell’ means an occurrence where the aggregate demand across all network users is less than the capacity offered at the end of the second bidding round or a subsequent bidding round; | «primera venta a la baja» situación en la que la demanda agregada de todos los usuarios de la red es menor que la capacidad ofertada al término de la segunda ronda de ofertas o de una ronda posterior; |
The emerging counties are hungry for energy, but at times this hunger is met in a way harmful to poor countries which, due to their insufficient infrastructures, including their technological infrastructures, are forced to undersell the energy resources they do possess. | Los países emergentes tienen hambre de energía, pero a veces este hambre se sacia a costa de los países pobres que, por la insuficiencia de sus infraestructuras y tecnología, se ven obligados a malvender los recursos energéticos que tienen. |
If the aggregate demand across all network users is greater than the capacity offered in the bidding round with a price equal to that which led to the first time undersell, minus one small price step, the auction shall close. | Si la demanda agregada de todos los usuarios de la red es mayor que la capacidad ofertada en la ronda de ofertas con precio igual a aquel que dio lugar a la primera venta a la baja menos un escalón de precio pequeño, la subasta se cerrará. |
The volume bid per network user in all bidding rounds where small price steps are applied shall be equal to or greater than the volume bid placed by this network user during the bidding round in which the first-time undersell occurred. | Si la demanda agregada de todos los usuarios de la red es mayor que la capacidad ofertada en la ronda de ofertas con precio igual a aquel que dio lugar a la primera venta a la baja menos un escalón de precio pequeño, la subasta se cerrará. |
It would be a mistake to voluntarily undersell yourself. | Sería un error abaratarse voluntariamente a sí mismo. |
Companies must undersell each other to stay in business. | Las compañías deben venderse ma's barato a la estancia en negocio. |
If you are too low, you undersell yourself. | Si es demasiado bajo, se estará vendiendo a bajo precio. |
People usually either undersell or oversell themselves, and what you need to learn is the more balanced middle ground. | Por lo general la gente se subestima o se sobrestima a sí misma, y lo que ustedes tienen que aprender es el término medio más equilibrado. |
As a result, it cannot be concluded that the prices would be likely materially to undercut and/or undersell the Community industry’s prices or costs. | No puede concluirse, por tanto, que es probable que los precios subcoticen considerablemente los precios o los costes de la industria de la Comunidad. |
However, he was never able to reap the full economic benefits of his work because as soon as he started making and selling a new design other carpenters would copy it and undersell him. | Sin embargo, nunca ha podido aprovechar plenamente los beneficios económicos de su trabajo porque en cuanto empezaba a fabricar y vender un nuevo diseño, los demás carpinteros lo copiaban y lo vendían a un precio inferior. |
Indeed, a comparison of the actual import prices from the PRC with the non-injurious price level showed that imports from the PRC would undersell the (non-injurious) Union industry’s prices. | De hecho, una comparación de los precios reales de las importaciones chinas con el nivel de precios no perjudicial mostró que las importaciones chinas subcotizarían los precios (no perjudiciales) de la industria de la Unión. |
The volume bid per network user in all bidding rounds where small price steps are applied shall be equal to or less than the volume bid placed by this network user in the bidding round which preceded the first-time undersell. | El volumen solicitado por cada usuario de la red para un escalón de precio pequeño concreto será igual o menor que el volumen solicitado por dicho usuario de la red en la ronda de ofertas previa de escalones de precio pequeños. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!