Results There were 20,723 preventable deaths (adjusted for underreporting). | Resultados Se presentaron 20 723 defunciones evitables (ajustadas por subregistro). |
To analyze the underreporting of the tuberculosis (TB) and AIDS comorbidity. | Analizar la subnotificación de la comorbilidad tuberculosis (TB) y sida. |
The numbers are considered outdated by the AAP because of underreporting of cases. | Los números se creían superadas por la AAP debido a subregistro de casos. |
The actual population is much smaller because of underreporting of migration. | La población real es mucho menor, porque no se notifican todas las emigraciones. |
With approximately 50 per cent of birth deliveries occurring at home, underreporting is high. | Con aproximadamente el 50% de los partos a domicilio, la insuficiente cobertura es elevada. |
This estimate is adjusted for misclassification and underreporting. | Esta estimación se ha ajustado para tener en cuenta errores de clasificación y datos. |
Thus underreporting may mask the overall severity of the problem. | De tal manera que la falta de denuncia puede enmascarar la severidad del problema. |
However, the recorded data are not complete due to underreporting. | Sin embargo, los datos registrados no son completos debido a que no todos los casos se notifican. |
Without the survey, due to underreporting, this rate would have been lower. | Sin esta encuesta y con una notificación insuficiente, la tasa de mortalidad habría sido menor. |
These results suggest an underreporting of actual tobacco use by teens. | Estos resultados sugieren que existe un subregistro del uso real del tabaco por parte de los adolescentes. |
