underreporting

Popularity
500+ learners.
Results There were 20,723 preventable deaths (adjusted for underreporting).
Resultados Se presentaron 20 723 defunciones evitables (ajustadas por subregistro).
To analyze the underreporting of the tuberculosis (TB) and AIDS comorbidity.
Analizar la subnotificación de la comorbilidad tuberculosis (TB) y sida.
The numbers are considered outdated by the AAP because of underreporting of cases.
Los números se creían superadas por la AAP debido a subregistro de casos.
The actual population is much smaller because of underreporting of migration.
La población real es mucho menor, porque no se notifican todas las emigraciones.
With approximately 50 per cent of birth deliveries occurring at home, underreporting is high.
Con aproximadamente el 50% de los partos a domicilio, la insuficiente cobertura es elevada.
This estimate is adjusted for misclassification and underreporting.
Esta estimación se ha ajustado para tener en cuenta errores de clasificación y datos.
Thus underreporting may mask the overall severity of the problem.
De tal manera que la falta de denuncia puede enmascarar la severidad del problema.
However, the recorded data are not complete due to underreporting.
Sin embargo, los datos registrados no son completos debido a que no todos los casos se notifican.
Without the survey, due to underreporting, this rate would have been lower.
Sin esta encuesta y con una notificación insuficiente, la tasa de mortalidad habría sido menor.
These results suggest an underreporting of actual tobacco use by teens.
Estos resultados sugieren que existe un subregistro del uso real del tabaco por parte de los adolescentes.
Both victorious and defeated nations may have their own reasons for underreporting the number of deaths.
Ambas naciones vencedoras y vencidas pueden tener sus propias razones para el subregistro el número de muertes.
This estimate is adjusted for misclassification and underreporting.
Esta estimación se ha ajustado para tener en cuenta los errores de clasificación y de información incompleta.
This estimate is adjusted for misclassification and underreporting.
Esta estimación se ha ajustado para tener en cuenta errores de clasificación y la falta de informes.
The Working Group is still very concerned about the phenomenon of underreporting.
El Grupo de Trabajo sigue sumamente preocupado por el gran número de casos que no se denuncian.
The Working Group is concerned about underreporting of disappearances in certain regions and countries.
El Grupo de Trabajo está preocupado por la falta de denuncias de las desapariciones en ciertas regiones y países.
The most frequently reported reason to justify the underreporting was considered the accident as low risk (52.7%).
La razón más frecuente para justificar el subregistro fue considerar el accidente como de bajo riesgo (52,7%).
The most serious problem was lack of attention and underreporting.
El problema más serio es la falta de atención y la elevada proporción de casos de los que no se informa.
The situation was aggravated by social inequalities and financial hardships and the underreporting of the problem.
Las desigualdades sociales, las dificultades económicas y la falta de información sobre el problema agravan la situación.
The Working Group would also draw attention to the phenomenon of underreporting of disappearance cases.
El Grupo de Trabajo también desearía señalar a la atención el fenómeno de la falta de denuncias de desapariciones.
However, underreporting may mean that actual flows are somewhat larger.
No obstante, es posible que no todas las donaciones se registren, lo que podría significar que las corrientes reales sean algo mayores.
Palabra del día
el búho