Being a good citizen is also about committing to the most underprivileged people and participating in initiatives to protect the planet. | Ser un buen ciudadano también implica comprometerse con los más desfavorecidos y participar en iniciativas para proteger el planeta. |
By means of innumerable social assistance and charitable aid projects as well as formation programmes, poor and underprivileged people have received great support. | A través de innumerables proyectos socio-caritativos y de programas de formación, las personas pobres y sin recursos han recibido un gran apoyo. |
Principe Granting of a certain quantity of water free of charge, usually limited to the estimated minimum needs, for the most underprivileged people. | Principio: Adjudicación de cierta cantidad de agua gratuita, en general limitada a las necesidades estimadas como mínimas, a las personas más desfavorecidas. |
His success, obtained either because of his good strategy or the stupidity of his opponents, cannot be good news for the most underprivileged people. | Su éxito, ya sea gracias a su buena estrategia o a la torpeza de sus oponentes, no pueden augurar buenas nuevas para los más desfavorecidos. |
May the example and intercession of this apostle of charity support us in the commitment to welcome and share with the weakest and most underprivileged people. | El ejemplo y la intercesión de este apóstol de la caridad nos sostengan en el compromiso de acogida y compartir con las personas más débiles y desfavorecidas. |
Solidarity is therefore extended to states, who are seen as the main actor in a struggle for liberation, rather than oppressed or underprivileged people. | La solidaridad, por lo tanto, se ofrece a ellos, que son considerados los actores principales en una lucha por la liberación, en lugar de las personas oprimidas y desfavorecidas. |
We cannot fail to approve her wish to see the information society of use to all, including and particularly, the least developed regions and the most underprivileged people. | No podemos menos que estar de acuerdo en que la sociedad de la información pueda beneficiar a todos, incluyendo en primer lugar a las regiones menos desarrolladas y a las personas más desfavorecidas. |
Amaury Sport Organisation will also donate clothes for TECHO to distribute to underprivileged people. | Asimismo, Amaury Sport Organisation donará ropa a TECHO para las poblaciones desfavorecidas. |
Its main objective is social and labour insertion for underprivileged people of our society. | Tiene como principal objetivo la inserción social y laboral de personas poco favorecidas por nuestra sociedad. |
South Kazakhstan also has the lowest social indicators and the greatest number of underprivileged people. | El sur de Kazajstán también registra los indicadores sociales más bajos y el mayor número de personas desfavorecidas. |
