Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This will limit the risk of underperformance of one of them.
Esto limitará el riesgo de bajo rendimiento de uno de ellos.
This follows what is now a three consecutive weeks of underperformance.
Esto sigue lo que ahora son tres semanas consecutivas de bajo rendimiento.
The speaker expressed concern about the underperformance of boys in education.
El orador expresó su preocupación por el deficiente rendimiento escolar de los niños.
Are they prepared (and able) to suffer short term underperformance?
¿Está dispuesto (y es capaz) de sufrir periodos de rezagamiento en el corto plazo?
Severance payments should, at all times, avoid rewarding underperformance.
Las indemnizaciones por despido deberán, en todo momento, evitar incentivar las situaciones de bajo desempeño.
Severance payments should, at all times, avoid rewarding underperformance.
Las indemnizaciones por despido deberán evitar, en todo momento, incentivar las situaciones de bajo rendimiento laboral.
The Pound has found a footing this week following a four-week phase of underperformance.
La libra ha encontrado un piso esta semana después de una fase de cuatro semanas de rendimiento insuficiente.
Diversification helps reduce cyclicality risk: Value strategies are cyclical, and will have periods of underperformance.
La diversificación ayuda a reducir el riesgo cíclico: Las estrategias de valor son cíclicas y tendrán períodos de bajo rendimiento.
The most recent value underperformance is one of the worst drawdowns experienced since the 1920s.
El bajo desempeño más reciente del valor es una de las peores disponibilidades crediticias experimentadas desde los años 20.
Moreover, savings deriving from underperformance, downsizing of postponement of approved programme activities were unacceptable.
Además, resultan inaceptables las economías derivadas de un rendimiento insuficiente, una reducción o un aplazamiento de actividades programáticas aprobadas.
Palabra del día
brillante