underperformance
- Ejemplos
This will limit the risk of underperformance of one of them. | Esto limitará el riesgo de bajo rendimiento de uno de ellos. |
This follows what is now a three consecutive weeks of underperformance. | Esto sigue lo que ahora son tres semanas consecutivas de bajo rendimiento. |
The speaker expressed concern about the underperformance of boys in education. | El orador expresó su preocupación por el deficiente rendimiento escolar de los niños. |
Are they prepared (and able) to suffer short term underperformance? | ¿Está dispuesto (y es capaz) de sufrir periodos de rezagamiento en el corto plazo? |
Severance payments should, at all times, avoid rewarding underperformance. | Las indemnizaciones por despido deberán, en todo momento, evitar incentivar las situaciones de bajo desempeño. |
Severance payments should, at all times, avoid rewarding underperformance. | Las indemnizaciones por despido deberán evitar, en todo momento, incentivar las situaciones de bajo rendimiento laboral. |
The Pound has found a footing this week following a four-week phase of underperformance. | La libra ha encontrado un piso esta semana después de una fase de cuatro semanas de rendimiento insuficiente. |
Diversification helps reduce cyclicality risk: Value strategies are cyclical, and will have periods of underperformance. | La diversificación ayuda a reducir el riesgo cíclico: Las estrategias de valor son cíclicas y tendrán períodos de bajo rendimiento. |
The most recent value underperformance is one of the worst drawdowns experienced since the 1920s. | El bajo desempeño más reciente del valor es una de las peores disponibilidades crediticias experimentadas desde los años 20. |
Moreover, savings deriving from underperformance, downsizing of postponement of approved programme activities were unacceptable. | Además, resultan inaceptables las economías derivadas de un rendimiento insuficiente, una reducción o un aplazamiento de actividades programáticas aprobadas. |
The workload indicators for ICTR pointed to significant underperformance in a number of areas. | Los indicadores del volumen de trabajo respecto del Tribunal Internacional para Rwanda indican resultados insuficientes en diversos aspectos. |
In 2010, Triodos Bank's fixed interest investments extended their recovery from marked underperformance in 2008. | En 2010 las inversiones en renta fija de Triodos Bank prosiguieron con la recuperación tras un mal rendimiento en 2008. |
GBPUSD, Monthly The Pound has found a footing this week following a four-week phase of underperformance. | GBPUSD, mensual La libra ha encontrado un piso esta semana después de una fase de cuatro semanas de rendimiento insuficiente. |
Before then, the Héctor Molina Agro-Industrial Complex, in the western province of Mayabeque, showed signs of underperformance. | Desde antes, el Complejo Agroindustrial (CAI) Héctor Molina, en la occidental provincia de Mayabeque, daba señales de bajo rendimiento. |
Identify underperformance and trading outside of predetermined parameters, and track progress in filling large orders. | Identifique el subrendimiento y el comercio fuera de los parámetros predeterminados, y haga seguimiento del progreso en el despacho de pedidos grandes. |
In contrast, Mexico's economy has recently gathered pace, following several quarters of underperformance through early 2014. | En cambio, la economía de México ha cobrado impulso últimamente, tras varios trimestres de desempeño deficiente que concluyeron a comienzos de2014. |
The underperformance was explained by the fact that no new cases had been submitted to the Tribunal during 2005. | Esta subutilización se explicó por el hecho de que durante 2005 no se habían presentado nuevas causas ante el Tribunal. |
If significant underperformance is detected, changes in carbon stocks from such areas shall be assessed as a separate stratum. | Si se detecta un déficit de rendimiento importante, las variaciones del carbono almacenado en esas áreas se evaluarán como un estrato aparte. |
Four attitudes appear to underlie the underperformance of units expressly established to monitor and evaluate ABET. | La razón fundamental que explica el rendimiento insuficiente de unidades expresamente creadas para supervisar y evaluar la ECBA se encuentra aparentemente en cuatro actitudes. |
Acquired rights of current staff should be respected, although these rights can never be used to justify underperformance. | Deben respetarse los derechos adquiridos de los funcionarios actuales, aunque nunca deben acogerse a ellos para justificar una actuación profesional insatisfactoria. |
