Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The result was the persistent underfunding of the institution.
El resultado fue una dotación insuficiente de la institución.
In general, agriculture is affected by chronic underfunding and equipment.
En general, la agricultura se ve afectada por una insuficiencia crónica de financiación y equipos.
In retrospect, the continued underfunding of category IV is clear.
En retrospectiva podemos ver que la categoría IV sigue sin recibir fondos suficientes.
That reflects the general underfunding of the organizations working on these issues.
Eso refleja la falta de financiación de las organizaciones que trabajan en estos temas.
Canada: Deficit is not an excuse for underfunding Aboriginal education (13 July 2012)
Canadá: el déficit no es excusa para aplazar la educación aborigen (13 de julio 2012)
Since early 1980 the education sector has suffered from severe underfunding.
Desde principios de 1980 el sector de la educación adolece de una grave penuria financiera.
Foremost among these is the issue of underfunding of humanitarian actions.
Uno de los mayores problemas es la financiación insuficiente de las medidas humanitarias.
This underfunding weakens public education and facilitates the entry of other providers.
El déficit de financiación debilita la educación pública y favorece la entrada en escena de otros proveedores.
Chronic underfunding of publichealth care has led to two forms of privatisation: covert and overt.
La subfinanciación crónica de la atención médica públicallevó a dos tipos de privatización: encubierta y abierta.
Governments of Member States are urgently requested to look at that underfunding.
El Consejo encarece a los gobiernos de los Estados Miembros que tengan en cuenta esta situación.
Palabra del día
el zorro