Last year, we lost an undercover agent. | El año pasado, hemos perdido un clandestino. |
With that undercover agent out of the way... the robbery will be child's play. | Con ese agente fuera de mi camino el robo será un juego de niños. |
SCP-1192 was discovered and brought into containment by Agent ████ █████ on ██/██/██, who at the time was embedded as an undercover agent in the Newark Police Department in New Jersey. | SCP-1192 fue descubierto y traído a contención por el Agente ████ █████ el ██/██/██, quien por entonces estaba asignado, como operativo encubierto, en el Departamento de Policía de Newark, Nueva Jersey. |
Only this time, the woman is an undercover agent. | Solo que esta vez, la mujer es un agente encubierto. |
It's got the names of every undercover agent around the world. | Tiene los nombres de cada agente encubierto alrededor del mundo. |
You really do think I'm some kind of undercover agent. | De verdad crees que soy alguna especie de agente encubierta. |
Thanks to our undercover agent BATES for the photo! | ¡Gracias a nuestro agente infiltrado BATES por la foto! |
The appointment of an undercover agent shall be kept strictly secret. | La designación de un agente encubierto deberá mantenerse en estricto secreto. |
For an undercover agent I'm being pretty obvious, aren't I? | Para un agente encubierto que soy ser bastante obvio, ¿no? |
The appointment of an undercover agent shall be kept strictly secret. | La designación de un agente encubierto deberá mantenerse en estricto secreto. |
