Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The promotion of sports and recreational activities and programmes for children come under the purview of both the Ministry of Education and the Singapore Sports Council (SSC).
La promoción del deporte y las actividades recreativas, así como los programas dirigidos a niños, son competencia tanto del Ministerio de Educación como del Consejo de Deportes de Singapur.
Management of Site-47 is under the purview of SCP-2808's assistant.
La gestión del Sitio-47 está bajo el ámbito del asistente de SCP-2808.
The dreaming state also comes under the purview of the mind.
El estado onírico también queda dentro del ámbito de la mente.
There were two administrative units functioning under the purview of the Committee.
Bajo la competencia del Comité funcionaban dos dependencias administrativas.
Such institutions come under the purview of the Ministry of Community Development and Sports.
Esas instituciones dependen del Ministerio de Desarrollo Comunitario y Deportes.
The Authority operates under the purview of the Ministry of Infrastructure Development.
La Autoridad opera bajo la competencia del Ministerio de Desarrollo de la Infraestructura.
Leases come under the purview of the Federal Public Service for Justice.
Los alquileres son competencia del SPF de Justicia.
These and other reform issues fall under the purview of the Director of Change Management.
Estas y otras cuestiones relativas a la reforma son competencia del Director de Gestión del Cambio.
The question of costs will also be a subject under the purview of the working group.
La cuestión de los costos también será un tema que cae dentro del ámbito del grupo de trabajo.
Any jobs under the purview of the system administrator should be in /etc, since they are configuration files.
Cualquier tarea bajo supervisión del administrador del sistema debe estar en /etc, puesto que éstos son ficheros de configuración.
Palabra del día
el espumillón