Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now, under the covers and close your eyes, and I'll tell you a story.
Ahora, tápense, cierren los ojos y les contaré una historia.
You better get under the covers.
Es mejor que te acuestes.
All because you couldn't come out from under the covers.
Todo porque tú no podías salir de abajo de las mantas.
He was lying in bed there, hidden under the covers,
Estaba acostado en la cama, escondido bajo la colcha.
It really helped me not bury myself under the covers.
Realmente me ayudó a no enterrarme bajo las sábanas.
You just want to run away, hide under the covers and cry.
Sé que solo quieres correr, esconderte bajo las cobijas y llorar.
Maybe actually in the bed, under the covers, with a knife.
Quizá en la cama debajo de las sábanas con un cuchillo.
Maybe actually in the bed, under the covers, with a knife.
Quizá en la cama debajo de las cobijas con un cuchillo.
I cannot be under the covers with you anymore.
No puedo estar bajo las sábanas contigo más.
Reduce the number of days spent in bed shivering under the covers.
Reducir el número de días pasados en cama tiritando bajo las mantas.
Palabra del día
la medianoche