Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do what is best for everyone under the circumstances.
Hacer lo que es mejor para todos según las circunstancias.
Belgium considers that, under the circumstances, the aid is necessary.
Bélgica considera que, en estas condiciones, la ayuda es necesaria.
I could think of a better expression under the circumstances.
Podría pensar en una mejor expresión bajo las circunstancias.
But under the circumstances, we can't be having this conversation in person.
Pero bajo las circunstancias, no podemos tener esta conversación en persona.
I wanted to be sure of my directives under the circumstances.
Quería estar seguro de mis directivas bajo las circunstancias.
The government is doing all it can under the circumstances.
El gobierno está haciendo todo lo que puede en estas circunstancias.
Well, yes, we had a nice time under the circumstances.
Bueno, sí, pasamos un momento agradable dadas las circunstancias.
I have a right to know, especially under the circumstances.
Tengo derecho a saber, especialmente bajo las circunstancias.
You did what you had to do under the circumstances.
Hiciste lo que tenías que hacer bajo las circunstancias.
You have every right to be anxious under the circumstances.
Tienen todo el derecho a estar ansiosas dadas las circunstancias.
Palabra del día
el patinaje