Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ephraim is under oppression, and broken in judgment: because he began to go after filthiness.
Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos.
A large proportion of the world's population is still living under oppression, with many deprived of their basic rights.
Una gran parte de los habitantes del planeta vive todavía oprimida, privados de muchos de sus derechos fundamentales.
It is necessary to press and leave the received mushrooms a little under oppression for 10 days then they will be completely ready.
Las setas recibidas es necesario un poco spressovat y dejar bajo el peso para 10 días, después de que serán preparados por completo.
The peoples of the world who were in distress, in need, under oppression or subjected to violations of their human rights, needed genuine, effective and lasting action in defence of their rights and liberties.
Los pueblos del mundo que viven afligidos, necesitados, oprimidos o sometidos a violaciones de sus derechos humanos tienen necesidad de una intervención genuina, eficaz y duradera en defensa de sus derechos y libertades.
When mushrooms cool down under oppression, place them in the refrigerator.
Cuando las setas se enfriarán bajo el peso, los coloquen en el refrigerador.
Carefully mix all ingredients and put for about 5 days under oppression.
Mezclen escrupulosamente todo ingridienty y pongan los días en 5 bajo el peso.
Opposing organisations, such as trade unions, are under oppression.
Las organizaciones que se oponen al Gobierno, tales como los sindicatos, están oprimidas.
We leave to dry under oppression.
Dejamos secarse bajo el peso.
We put under oppression.
Ponemos bajo el peso.
There is lack of freedom and dignity for many women and men living under oppression.
Muchos hombres y mujeres sometidos a la opresión no tienen suficiente libertad ni dignidad.
Palabra del día
el inframundo