under oppression
- Ejemplos
Ephraim is under oppression, and broken in judgment: because he began to go after filthiness. | Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos. |
A large proportion of the world's population is still living under oppression, with many deprived of their basic rights. | Una gran parte de los habitantes del planeta vive todavía oprimida, privados de muchos de sus derechos fundamentales. |
It is necessary to press and leave the received mushrooms a little under oppression for 10 days then they will be completely ready. | Las setas recibidas es necesario un poco spressovat y dejar bajo el peso para 10 días, después de que serán preparados por completo. |
The peoples of the world who were in distress, in need, under oppression or subjected to violations of their human rights, needed genuine, effective and lasting action in defence of their rights and liberties. | Los pueblos del mundo que viven afligidos, necesitados, oprimidos o sometidos a violaciones de sus derechos humanos tienen necesidad de una intervención genuina, eficaz y duradera en defensa de sus derechos y libertades. |
When mushrooms cool down under oppression, place them in the refrigerator. | Cuando las setas se enfriarán bajo el peso, los coloquen en el refrigerador. |
Carefully mix all ingredients and put for about 5 days under oppression. | Mezclen escrupulosamente todo ingridienty y pongan los días en 5 bajo el peso. |
Opposing organisations, such as trade unions, are under oppression. | Las organizaciones que se oponen al Gobierno, tales como los sindicatos, están oprimidas. |
We leave to dry under oppression. | Dejamos secarse bajo el peso. |
We put under oppression. | Ponemos bajo el peso. |
There is lack of freedom and dignity for many women and men living under oppression. | Muchos hombres y mujeres sometidos a la opresión no tienen suficiente libertad ni dignidad. |
After we added a brine, it is necessary to cover vegetables with a pure gauze and to put under oppression. | Después de que hemos añadido la salmura, es necesario cubrir hortalizas con la gasa pura y poner bajo el peso. |
In this sense, the politics informing Shibli's photographic practice acknowledges the plight of those living under oppression. | En este sentido, la práctica fotográfica de Ahlam Shibli propone una política de reconocimiento de quienes viven bajo la opresión. |
The young man can be very indecisive, is under oppression of public opinion or strict (as a rule, maternal, education). | El joven puede ser muy irresoluto, se encuentra bajo el peso de la opinión pública o riguroso (como regla, maternal, la educación). |
We take the big enameled pan, we put in it the washed-up apples, we cover and we put under oppression. | Tomamos la cacerola grande esmaltada, ponemos en ella las manzanas lavadas, cubrimos con la tapa y ponemos bajo el peso. |
The indigenous people have to live under oppression and technical progress may be at hand for human labor. | Los pueblos indígenas tienen que vivir bajo la opresión y desarrollos tecnológicos puede estar parado a un lado de la mano de obra humana. |
Six decades ago, the peoples of the world, including those under oppression and colonialism, celebrated the creation of the United Nations. | Hace seis decenios, los pueblos del mundo, incluidos los que estaban dominados por la opresión y el colonialismo, celebraron la creación de las Naciones Unidas. |
In some societies women have indeed lived under oppression, cruelty and injustice, and have been denied basic rights of humanity. | En algunas sociedades, la mujer realmente ha vivido bajo la opresión, la crueldad y la injusticia, y se le han privado de sus derechos básicos como seres humanos. |
Many prefer to risk their lives for Freedom or Honour rather than to live under oppression, or in shame. | Muchos están dispuestos a sacrificar sus vidas luchando por la libertad o por su honor. Prefieren morir a vivir bajo la opresión o la humillación. |
We have to work hard with others in Geneva, to make it a beam of hope for millions of people living under oppression and deprived of their rights in different parts of the world. | Tenemos que trabajar arduamente con otros en Ginebra para convertirlo en la esperanza de millones de personas que viven bajo la opresión y privados de sus derechos en distintas partes del mundo. |
The same technology is applied to manufacturing of details of boxes and cloths of the figured form when these details place under oppression with smooth heating by an alternating current. | La misma tecnología se aplica para la fabricación de los detalles korobov y las telas de la forma de figura, cuando estos detalles colocan bajo el peso con el calentamiento suave por la corriente alterna. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!