Also there is a garage and parking space under cover. | También hay una plaza de garaje y aparcamiento cubierto. |
Two years under cover, I think you can handle it. | Dos años encubierto, creo que lo puedes manejar. |
They must've gone under cover, like a parking garage or a tunnel. | Debieron haber ido cubiertos, como un garaje o un túnel. |
You'll be under cover until you get to this point right here. | Estarán escondidos hasta que lleguen a este punto, aquí mismo. |
And I have to stay under cover until they're ready to act. | Y tengo que permanecer infiltrado hasta que estén listos para actuar. |
You'll probably have to keep under cover until tomorrow night. | Tendrá que esconderse hasta mañana por la noche. |
The CIA is now something to celebrate, not keep under cover. | Hoy, la CIA es motivo de celebración y no mantener oculta. |
We know they went under cover for you. | Sabemos que fueron encubiertos para usted. |
These products may be used on ornamental plants under cover. | Estos productos son utilizables en cultivo ornamental protegido. |
Doesn't you understand that you're supposed to be under cover. | No entienden que deberían estar encubiertos. |
